Перевод "control panel" на русский
Произношение control panel (кентроул панол) :
kəntɹˈəʊl pˈanəl
кентроул панол транскрипция – 30 результатов перевода
Alert the council to attend their final conference.
Well, fortunately there's no damage done to the control panel itself.
But the directional unit?
Собирайте совет на последнее заседание.
Ну, к счастью, пульту управления не нанесено никакого урона.
А направляющий модуль?
Скопировать
But what do you... I mean, w... w... what does she want me to do?
Well, go to control panel number three.
Okay.
Но что ты... то есть, ч... ч... что она от меня хочет?
Ну, иди к панели управления №3.
Хорошо.
Скопировать
We're gratified to have TV coverage today... in black and white and in choice colours.
This event is being transmitted via the Pinchcliffe TV control panel... designed by Theodore Rimspoke
To mark this auspicious occasion we have invited one of our greatest brads. Despite an attack of the sniffles and the handicap of a mane of unruly air... composed a laudatory epic:
ћы счастливы, что имеем телевидение здесь.
ѕрограмма идЄт через "¬-пульт на 'локлипе, сконструированный –еодором 'ельгеном и пересылаетс€ сетью государственных радиостанций..."очка.
ѕо такому случаю мы пригласили одного из известных в стране поэтов который несмотр€ на мигрень и нечЄсанные волосы написал вчера ночью поздравительную кантату.
Скопировать
Okay, Air Force One, you need to open your receptacle door.
Pull the yellow lever on the upper control panel.
Almost there.
Теперь вам надо открыть резервуары.
Потяните желтый рычаг верхней панели приборов. - Теперь идите на сближение, только плавно.
Готовьтесь!
Скопировать
It's curious about you.
first time you ever did anything like that was when you formed a tentacle to slap my hand away from the control
I remember.
Ты ему интересен.
Когда ты впервые сделал что-то подобное, ты сформировал щупальце, чтобы убрать мою руку с панели управления.
Я помню.
Скопировать
Hurry up!
It's eating through the control panel.
- Sam!
Быстрее!
Оно проникает через контрольную панель.
- Сэм!
Скопировать
I think he said backstage pass...
Don't touch the control panel.
Zis is where everything is controlled.
Я думаю, он сказал, что проход за кулисами...
Не трогай контрольную панель.
Она управляет всем.
Скопировать
There's a dampening field in operation. I can't scan beyond the bulkhead.
- No control panel or access port.
- It must be magnetically sealed.
Там есть какое-то поле Я не могу сканировать, то что за переборкой.
- Нет никаких контрольных панелей, или точек доступа.
- Должно быть, магнитный замок.
Скопировать
I think I remember how to do that.
I haven't worked a two-dimensional control panel in a long time.
How did we manage?
Кажется, я помню, как это делается.
Я давно уже не работал на двухмерной панели управления.
Как у нас дела?
Скопировать
I'm showing an unauthorised tap into the computer system.
A temperature control panel, level 21, section 10.
- Security to level...
Несанкционированное подключение к компьютерной системе.
Панель контроля температуры, уровень 21, секция 10.
- Охрана на уровень... - Охрана...
Скопировать
I am almost done.
I've got the emitters wired into the control panel.
Now, all I have to do is reattach them... to the power grid, like so.
- Я почти закончил.
Я подключил эмиттеры к контрольной консоли.
Теперь, все что мне осталось сделать, так это подсоединить их к энергосистеме. Вот так.
Скопировать
It's no good, Captain.
I cannot reach the control panel.
Movies!
Плохая идея, капитан.
Я не дотягиваюсь до пульта.
Фильмы.
Скопировать
I want to hear what these bastards are saying.
This is a ten-digit control panel.
Six-digit read-out.
Я хочу слышать, что эти ублюдки говорят друг другу.
Тут 10 кнопок.
Табло на 6 цифр.
Скопировать
But I want you to know this is mutiny.
Now, Number One look at that control panel.
Now, the yellow control pad, hit that once.
Но я хочу вас предупредить, что это - мятеж.
Так, Первый, посмотрите на эту панель управления.
Один раз нажмите на жёлтую пластину.
Скопировать
I was right.
- What's this... control panel?
- Uh-huh.
Я был прав.
- Что это, панель управления?
- Угу.
Скопировать
Torpedo hatch taking water!
Taking water behind control panel!
Taking water in motor bilge!
В торпедном отсеке вода!
Вода в отсеке управления!
В моторном отсеке вода!
Скопировать
-Oh, it's all a charade.
He went near the control panel.
It did happen to me, Grandfather.
О, это всё притворство.
Он прошёл мимо панели управления.
Такое не случалось со мной, Дедушка.
Скопировать
Well, look up at the screen and you'll see.
Well, open the door from the control panel - I'll rush him!
The girl will be dead before the door's half open!
Посмотрите на экран и увидите.
Откройте дверь у пульта управления - я брошусь на него!
Девушка будет мертва прежде, чем двери откроются наполовину!
Скопировать
I'm losing pressure in the flotation tanks.
Would you check the manual control panel? It's aft on the starboard side.
All right.
Падает давление в резервуарах плавучести.
Проверьте по контрольной панели, она в корме по правому борту.
Сейчас.
Скопировать
You choose, captain.
I'll destroy your control panel.
Take him to Sickbay.
Выбирайте, капитан.
Я уничтожу пульт управления.
В изолятор его.
Скопировать
Door.
Control panel.
Ceiling.
Дверь.
Пульт управления.
Потолок.
Скопировать
And there will not be another for 10,000 years.
Spock, you're in a black box tied in with light rays into a complex control panel.
- Fascinating.
И не будет еще 10 тысяч лет.
Спок, вы в черной коробке, соединенной световым лучами с панелью управления.
- Удивительно.
Скопировать
Disengage this computer now.
There appears to be some defect in the control panel.
There certainly does.
Отключите компьютер немедленно.
Очевидно, в панели управления есть неисправность.
Это точно.
Скопировать
Okay.
Now, I want you to describe the control panel to me.
Start from your far left. Look, I don't know what you want me to tell you.
- Хорошо.
- Пожалуйста, опиши мне приборную доску. Начни с левого края.
Не знаю, что говорить, тут всякие лампочки, приборы, кнопки, выключатели, циферблаты.
Скопировать
We're gonna try to do something we've done before.
I'm gonna talk you through the control panel, okay?
I understand, yeah.
Николь, теперь попробуем сделать следующее.
Я буду говорить, что находится на приборной доске, так?
Понимаю.
Скопировать
There's cameras there, so you're gonna have to cut the central feed.
Red wires in the control panel here.
If you don't cut the red wire, they'll see everything.
Тут стоят камеры, придётся отключить питание.
Тут проходит красный кабель.
Забудете его перерезать - они всё увидят.
Скопировать
She's locked me out of the system.
I can override her manually, but I need that control panel.
I'm uncomfortable with heights.
Она закрыла для меня доступ.
Я могу перезапустить ее вручную, но мне нужна панель управления.
- Мне не по себе на большой высоте.
Скопировать
He's stopped.
He's not at the control panel anymore.
He's looking around.
Он остановился.
Он уже не у пульта управления.
Он осматривается.
Скопировать
I've had worse, but thanks!
Function check on the damage control panel.
They're targeting the landing bays.
- Всё не так плохо. Но спасибо.
Повреждение основных систем, перейти на контролную панель.
Они атакуют посадочные пролёты.
Скопировать
So, what now?
onto that platform, so my guess is we can shut him down by inputting the correct code sequence on that control
- Merlin's P.I.N. number?
Итак, что теперь?
Все указывает на то, что Черный Рыцарь был активизирован в тот момент, когда я встал на платформу. Так что... думаю, мы можем отключить его... введя правильную кодовую последовательность на контрольной панели.
Пин-код Мерлина?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов control panel (кентроул панол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы control panel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кентроул панол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
